Sul sito dell’Accademia della Crusca è presente una sezione chiamata “Elenco delle parole nuove“. Ebbene, l’11 gennaio 2021 si è aggiunta a questa lista anche la parola di origine inglese “Cringe“. Cringe è un’espressione gergale usata da diversi anni, specialmente sui social e dai più giovani, per indicare qualcuno o un’azione che causa dell’imbarazzo. Ma non è esattamente come sembra: infatti l’Accademia della Crusca specifica anche che l’aver dedicato una scheda ad una determinata parola, in nessun modo significa che ne promuove l’ingresso nel repertorio delle parole effettive dell’italiano, dal momento che questo può avvenire soltanto in modo “naturale”, sulla base delle normali dinamiche di funzionamento delle lingue.
Scheda della parola “CRINGE”
Usato come aggettivo: imbarazzante, detto di scene e comportamenti altrui che suscitano imbarazzo e disagio in chi le osserva’.
Usato come sostantivo: 1. ‘la sensazione stessa di imbarazzo’; 2. ‘il fenomeno del suscitare imbarazzo e, in particolare, le scene, le immagini, i comportamenti che causano tale sensazione’.
I suoi derivati inoltre sono: cringissimo sup. ass.; cringiante part. pres. con valore agg.; cringiare v.; cringiata s.f.
Etimologia: Dall’inglese to cringe, nei significati di ‘to draw in or contract one’s muscles involuntarily (as from cold or pain)’ (rannicchiarsi o contrarre i muscoli involontariamente come per il freddo o per il dolore), ‘to recoil in distaste’ (indietreggiare per il disgusto), ‘to shrink in fear or servility’ (rannicchiarsi per paura o per servilismo) e infine ‘to feel embarrassed and ashamed about something’ (provare imbarazzo e vergogna per qualcosa); sostantivo cringe ‘the act of cringing’.
La scelta di inserire la parola “cringe” nell’elenco delle nuove parole accettate dalla lingua italiana è dunque dovuta alla sua rilevante diffusione stimata dal 2012 (anno di prima attestazione su un tweet italiano) al dicembre 2020: dalla ricerca testuale su Google, infatti, compare ben oltre quattrocentomila volte, sui libri invece più di duemila. Pertanto si può dire che l’Accademia della Crusca ne accerta e accetta l’utilizzo, ma non la eleva a parola italiana da inserire nel dizionario.
Se volete leggere le altre “parole nuove” usate nella lingua italiana cliccate quì: Elenco parole nuove Accademia della Crusca, in cui troverete significato e etimologia anche di coronavirus, lockdown, DAD, ghosting, triggerare e foodie.











